Kiáltvány a szolidaritásért és a békéért (Declaration for the solidarity and peace)

loveandpeace3Als die Nazis die Kommunisten holten, habe ich geschwiegen, ich war ja kein Kommunist.
Mikor a nácik elvitték a kommunistákat, csendben maradtam, hisz nem voltam kommunista.

Als sie die Gewerkschafter holten, habe ich geschwiegen, ich war ja kein Gewerkschafter.
Amikor a szakszervezeti tagokat vitték el, csendben maradtam, hisz nem voltam szakszervezeti tag.

Als sie die Sozialisten einsperrten, habe ich geschwiegen, ich war ja kein Sozialist.
Amikor a szocialistákat bezárták, csendben maradtam, hisz nem voltam szocialista.

Als sie die Juden einsperrten, habe ich geschwiegen, ich war ja kein Jude.
Amikor a zsidókat bezárták, csendben maradtam, hisz nem voltam zsidó.

Als sie mich holten, gab es keinen mehr, der protestieren konnte.
Amikorra engem vittek el, nem maradt senki, aki tiltakozhatott volna.
(
Martin Niemöller)

Néztük a hivatalos állami és egyházi médiumok esetleges jajkiáltásait, ám semmit sem találtunk.
Pedig pontosan tudod, hogy valakinek kiáltani kellene, ám csend van…
Akkor légy Te a valaki!
Legyünk mi, akik felkiáltunk…

Kiáltvány:
Naponta hallunk a szélsőséges iszlamista fanatikusok ámokfutásáról és rémséges tetteikről.
Naponta látjuk, hogy emiatt sokszáz, néhol ezer éves múltra visszatekintő, hatalmas kulturális értékkel rendelkező közösségek tűnnek el.
Utóbbi hetekben egyre többször értesülhettünk arról, hogy az ISIS nevezetű terrorszervezet terjeszkedése miatt keresztények tízezreinek kell elmenekülnie otthonából és ezreket végeznek ki – a legkegyetlenebb módon – , csakis a hitük miatt.

Alulírottak legmélyebb együttérzésünkről biztosítunk minden embert, akik bármilyen módon áldozatul esnek ezen szélsőséges eszméknek.
Kívánjuk nekik a segítő kezeket, amelyek megmentik őket a vallásüldöző hordák gyűlöletétől és fegyvereitől.

A zsidó liturgiában naponta többször imádkozunk az egész világ békéért, ám most ezt különleges átéléssel mondjuk el:
עוֹשֶֹה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְּרַחֲמָיו יַעֲשֶֹה שָׁלוֹם עָלֵינוּ
“Aki békét teremt a magasságokban, ő teremtsen békét számunkra is…”
Ámen

+++++++++++++++++

Declaration

Every day we hear about Islamic extremist fanatics running amok and committing horrendous acts.
Every day we see that communities representing valuable cultural assets and going back to several hundred, sometimes a thousand years, disappear at their hands.

In recent weeks, we have heard numerous times that due to the ever wider presence of the terrorist organization ISIS, tens of thousands of Christians have to flee their homes and thousands are executed, in the most dreadful ways, only because of their faith.

We, the undersigned, are offering our deepest sympathy to anyone falling victim to these extremist ideas.
May they find helping hands which save them from the hatred and guns of hoards persecuting them for their religion.

In Jewish liturgy, we pray for world peace several times a day, but now special empathy is added to these words:
עוֹשֶֹה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְּרַחֲמָיו יַעֲשֶֹה שָׁלוֹם עָלֵינוּ
May He who makes peace in His high places, grant – in his mercy – peace upon us”
Amen

Radnóti Zoltán rabbi, dr. Verő Tamás rabbi, Darvas István rabbi, Markovics Zsolt rabbi,
Heisler András a MAZSIHISZ elnöke,
Gémesi Róbert közgazdász, dr. Gulyás Kálmán nyugalmazott államtitkár, Bognár Sándor konzul, Verő Anikó közgazdász, Groó Diana filmrendező, Járóka Mari, dr. Mosoni Eszter, Böhm Karolina könyvtáros, Harsányi László történész, dr. Szegő Ágnes történész, Gerő Péter, a zuglói zsinagóga körzeti elnöke, Angyal László aviator és író, Zalai Gábor, dr. Bíró Tamás nyelvész hebraista, Dési Tamás politológus, dr. Mandler Dávid iró, angol nyelv és irodalom tanár, Zemplényi Zsuzsanna könyvelő, Nkanyimuo Vanda szociális asszisztens, Mika Klára, dr. Szabó Ágnes Andrea orvos, Horváth Ilona régiségkereskedő, Kiss Attila gyógytornász, Szendyné Gárdos Mariann, Fehér Mónika – Veszprém, Kornis György, Galambosné dr. Szokoly Mária, Balogh Lajosné Gyomaendrőd, Méhes József, Láng Balázs, Buk István – Szeged, Csillag János, Takács Dávid, Kádár Jakab Zsuzsa, Kremnitzkain Dénes, Arató János, Ráckövesi Péter fűtésszerelő, Csillag Tamás, Ferencné Aczél Júlia, Hirsch Manyi Mária, Hátszegi Júlia, Kovács Enikő, Gündert Anikó szociális munkás, Kende Iván, Kende Péter újságíró, Csiszár Ágnes, Krizsán Éva, Onofer-Köteles Zsuzsanna, Baka Dezső, Fürediné Huth Erika, Booz Sándor, Simon Jolán, Krizsma Judit, Csillag Ferenc pedagógus, Susan Rosenberg, Faragó Erzsébet, Seres Attila (Niick), Mezei László, Gyémánt Ferenc, Sinka Károlyné Panni, Kósa Judit, Békési Magdolna, Földesi Éva, Kovács Gábor Leslie, Nagy Zsuzsanna – szülésznő, Gyöngyvér Noémi, Kuti Mária, Gál Mara, Laquer Mária, Toókos Emese, Szabó István tanár Budapest, Tajti Iván, Szikszai Márk, Nemecsek Anna, Donner Andrea (freshka), Hartmann Ottó, Seres Krisztina, Moduna Sarolta, Piros Zsuzsanna, Jovanovits Zsuzsa, Máté Angelika, Máté Péter (Berlin), Bársony Éva, Falus Ágnes,